English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 207 (1576 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
leontief table U نگاه کنید به :
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
equation of exchange U همچنین نگاه کنید به "رابطه فیشر "معادله مبادلات بیان رابطه بین حجم پول در گردش سرعت گردش پول
i say U نگاه کنید
look at me U بمن نگاه کن ظ 7بمن نگاه کنید
supra U ببالا نگاه کنید
vide infara U را نگاه کنید
Look at the watch. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Other Matches
repeats U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
repeat U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
adds U اضافه کنید زیاد کنید
add U اضافه کنید زیاد کنید
adding U اضافه کنید زیاد کنید
gloats U نگاه از روی کینه و بغض نگاه عاشقانه و حاکی ازعلاقه
gloating U نگاه از روی کینه و بغض نگاه عاشقانه و حاکی ازعلاقه
keek U باچشم نیم باز نگاه ک ردن ازسوراخ نگاه کردن
gloat U نگاه از روی کینه و بغض نگاه عاشقانه و حاکی ازعلاقه
gloated U نگاه از روی کینه و بغض نگاه عاشقانه و حاکی ازعلاقه
prescan U خصوصیت بیشتر اسکنرهای مسط ح که اسکن سریع و با realution کم انجام می دهند تا نمونه اصلی را مجدد بررسی کنید یا ناحیهای که باید بهتر اسکن شود مشخص کنید
glances U نگاه نگاه مختصر
glance U نگاه نگاه مختصر
glanced U نگاه نگاه مختصر
say no more U بس کنید
ease off U شل کنید
make a hurry U عجله کنید
caution U توجه کنید
cautioned U توجه کنید
cautioning U توجه کنید
move out U حرکت کنید
cautions U توجه کنید
repeats U تکرار کنید
push the door to U در راپیش کنید
oyez U گوش کنید
delete U حذف کنید
deleted U حذف کنید
deletes U حذف کنید
deleting U حذف کنید
oyez U توجه کنید
repeat U تکرار کنید
have patience with me U با من حوصله کنید
supposes U فرض کنید
suppose U فرض کنید
supposing U فرض کنید
give it a wipe U انراخشک کنید
Turn (let) the dog loose. U سگ راباز کنید
attention to orders U توجه کنید
dele U پاک کنید
hold hard U صبر کنید
recive U مصرف کنید
wait a second U تامل کنید
keep at it U مداومت کنید
into a ball U نخ راگلوله کنید
hurry up U عجله کنید
accelerando کم کم تند کنید
Do you agree that … U آیا تصدیق می کنید که …
she your profit with him U سودخودرابا اوتقسیم کنید
shift colors U پرچم را تعویض کنید
NB U خوب دقت کنید
When will you depart? U کی شما حرکت می کنید؟
Notice the details! U توجه کنید به جزییات !
you do me injustice U در باره من بی عدالتی می کنید
Please behave yourself . Please be courteous. U ادب را رعایت کنید
Turn the water tap on . U شیر آب را باز کنید
open U مروحه را باز کنید
opened U مروحه را باز کنید
opens U مروحه را باز کنید
chains U مراجعه کنید به CATENA
Full tank, please. لطفا باک را پر کنید.
Please check the ... لطفا ... را کنترل کنید.
Please check the water. لطفا آب را کنترل کنید.
chain U مراجعه کنید به CATENA
sus.per coll U حلق اویزش کنید
try and came U کوشش کنید که بیائید
wait a minute U یک دقیقه صبر کنید
Refer (turn over) to page 110. U به صفحه 110مراجعه کنید
wait a minute U اندکی صبر کنید
wait a second U اندکی صبر کنید
KEEP LEFT U از سمت چپ حرکت کنید.
single file U به ستون یک حرکت کنید
wait a second U یک خرده صبر کنید
Cash is in short supply these days . U از حقوق ماهانه ام کم کنید
wait a little U کمی صبر کنید
trail U هدف را تعقیب کنید
drop track U تعقیب را قطع کنید
check firing U عناصرتیر را بررسی کنید
do good to others U بدیگران نیکی کنید
observe silence U سکوت را رعایت کنید
off with his head U سرش را از تن جدا کنید
record as target U اماج را ثبت کنید
mayday U خطر کمک کنید
maydays U خطر کمک کنید
trails U هدف را تعقیب کنید
trailing U هدف را تعقیب کنید
out with him U اورا بیرون کنید
I won't be talked into it! U من را نمیتوانید متقاعد کنید!
continue your studies U تحصیلات خودرادنبال کنید
stack arms U تفنگها راچاتمه کنید
trailed U هدف را تعقیب کنید
infile U به ستون دو حرکت کنید
cease engagement U درگیری را قطع کنید
avast U ایست توقف کنید
KEEP RIGHT U از سمت راست حرکت کنید.
Please check the oil. لطفا روغن را کنترل کنید.
drops U قطره سقوط کردن کم کنید
Call a doctor quickly. فورا پزشک خبر کنید.
drop U قطره سقوط کردن کم کنید
up with it! U بلندش کنید بگذاریدش بالا
dropped U قطره سقوط کردن کم کنید
dropping U قطره سقوط کردن کم کنید
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
identified U مشاهده کردن شناسایی کنید
Call an ambulance quickly. فورا یک آمبولانس خبر کنید.
identifies U مشاهده کردن شناسایی کنید
identify U مشاهده کردن شناسایی کنید
identifying U مشاهده کردن شناسایی کنید
Please check the battery. لطفا باطری را کنترل کنید.
negative altitude U ارتفاع هواپیما را تصحیح کنید
Please don't wake me until 9 o'clock! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
o bey your parents U والدین خودرا اطاعت کنید
large spread U فاصله گلوله ها راکم کنید
Please have my bill ready. لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
Can you help me? ممکن است کمکم کنید؟
strangle U یاد شده را خاموش کنید
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
Which bank do you bank with? U با کدام بانک کار می کنید؟
plead for the widow U در حق بیوه زنان دادخواهی کنید
Act according to the previous procedure. U بترتیب گذشته عمل کنید
Drop me just before you get to the turning. U مرانرسیده ره سر پیچ پیاده کنید
Erase ( clean ) the blackboard. U تخته سیاه راپاک کنید
repeat range U با همین مسافت تیراندازی کنید
associated document U وقتی فایل را انتخاب می کنید
associated file U وقتی فایل را انتخاب می کنید
Do you feel hungry? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
adjusts U میزان کردن تنظیم کنید
adjusting U میزان کردن تنظیم کنید
Every day that you go unheeded, you need to count on that day U هر روز که بیفتید، باید در آن روز حساب کنید
Please get it off ! [Please clean it up !] U لطفا این را پاک کنید !
Offer him some chocolates. U به ایشان شکلات تعارف کنید
Please consider my suggestion. U لطفا" به پیشنهاد من توجه کنید
Please heat up my food. U لطفا" غذایم را داغ کنید
Wont you have sweets (candies) U شیرینی میل نمی کنید ؟
clear and hold U منطقه را پاک و حفظ کنید
He helped me for my fathers sake. U بخاطر پدرم به من کمک کنید
Can you find your way out? U راهتان را به خارج می توانیدپیدا کنید ؟
Line up the children in order of height. U بچه ها رابترتیب قد بخط کنید
record firing U عناصر تیر را ثبت کنید
Enter it in the books . U آنرا دردفاتر وارد کنید
You ought to coordinate(harmonize) your plans (programs). U باید برنامه هایتان را هم آهنگ کنید
Handle the boxes with care. U جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید
Please partake of this meal . U لطفا" از این غذا صرف کنید
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
Move along, please! [in a crowd] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
Cut a little more off the top. یک کمی بیشتر بالا را کوتاه کنید.
you are welcome to my book U بفرمایید از کتاب بنده استفاده کنید
Help me, my neighbours , so that i may be able to do my housekeeping. <proverb> U همسا یه ها یارى کنید تا من شوهردارى کنم.
Cut a little more off the back. یک کمی بیشتر عقب را کوتاه کنید.
to leave him to him self U او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
Follow signs for York. به تابلوهای شهر یورک توجه کنید.
Can you repair my car? آیا میتوانید اتومبیلم را تعمیر کنید؟
trail U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
trailed U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
trailing U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
see that he does it U مراقبت کنید که ان کار راانجام دهد
trails U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
pray consider my case U خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
Follow signs for York. به علائم شهر یورک توجه کنید.
Please open this bag. لطفا این کیف را باز کنید.
Can you help me with my luggage? U ممکن است بارم را حمل کنید؟
Can you recommend a hotel? U آیا میتوانید یک هتل به من معرفی کنید؟
Can you recommend a guest house? U آیا میتوانید یک پانسیون به من معرفی کنید؟
Please check the spear tyre, too. لطفا تایر زاپاس را هم کنترل کنید.
Drive on dimmed headlights ! [Warning to drivers] U با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان]
Consider yourself dismissed. U حساب کنید که شما مرخص شده اید.
Drop me off in front of the train station! U من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
report tothe director U خود را حضورا نزد رئیس معرفی کنید
You alone can help me. U تنها (فقط )شما می توانید کمکم کنید
If you count the children too. U اگر بچه ها راهم حساب کنید ( بشمارید )
Could you reserve a room for me? U آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
Can you find me a porter? U آیا میتوانید برای من یک باربر پیدا کنید؟
Would you mind filling in this registration form? U آیا ممکن است این فرم را پر کنید؟
Can you help me with my luggage? U ممکن است اسباب و اثاثیه ام را حمل کنید؟
hard port U ناو را باچرخش سریع به سمت جلوهدایت کنید
cancels U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
cancelling U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
take medical a U به پزشک مراجعه کنید باطبیب مشورت نمایید
Can you recommend a good restaurant? U آیا میتوانید یک رستوران خوب معرفی کنید؟
Please warm up this milk . warm and sincere greetings . U لطفا" این شیر را قدری گرم کنید
Give me a full account of the events. U جریان کامل وقایع را برایم تعریف کنید
cancel U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
Three things to avoid:a crumbling wall, a biting . <proverb> U از دیوار شکسته و سگ درنده و زن سلیطه یذر کنید .
liners U باسرعت حداکثر هواپیما حرکت کنید در درگیری هوایی
liner U باسرعت حداکثر هواپیما حرکت کنید در درگیری هوایی
refer to drawer U بحواله کننده مراجع شود بکشنده مراجعه کنید
Can you find me a babysitter? U آیا میتوانید برای من یک پرستار بچه پیدا کنید؟
Take this luggage to the taxi, please. لطفا این اسباب و اثاثیه را تاکسی حمل کنید.
Please send me information on ... U خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
You will have to pay duty on this. شما برای این باید گمرکی پرداخت کنید.
Would you change the lamp please? U آیا ممکن است لطفا لامپ را عوض کنید؟
Would you change the tyre please? U آیا ممکن است لطفا لاستیک را عوض کنید؟
Can you mend this puncture? U آیا میتوانید این پنچری تایر را تعمیر کنید؟
Would you call the head waiter, please? U لطفا ممکن است مسئول سرپیشخدمت را صدا کنید؟
You have to change at London. شما باید در لندن قطار تان را عوض کنید.
Change at London and get a local train. در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
Could you check the tyre pressure? U آیا ممکن است باد تایر را کنترل کنید؟
Would you post this for me, please? U ممکن است لطفا این را برای من پست کنید؟
Could you repeat what you said, please? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
You can't refuse me that ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
What effect do you think the changes will have on you? U فکر می کنید تغییرات چه تاثیری بر شما داشته باشد؟
Recent search history Forum search
1 In this step that is all information in our hand, you are kindly requested to quote based on rough estimate price in this step.
2مهرآسا
1ICR
1معنی لغوی کیسینگ در رشته مهندسی آب چیست؟
1The more you care
1This clause summarizes general aspects on AT commands and issues related to them. For further information, refer to ITU-T Recommendation V.25ter
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1What is the meaning of shahneh (شحنه یا داروغه) in farsi ?
1confinement factor
1A donkey was lame so the man leading him was mocked for not using him,so he rode the donkey and was told he was cruel for riding a lame donkey.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com